PT
BR
Pesquisar
Definições



hidráulicos

A forma hidráulicosé [masculino plural de hidráulicohidráulico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hidráulicohidráulico
( hi·dráu·li·co

hi·dráu·li·co

)


adjectivoadjetivo

1. Da hidráulica ou a ela relativo (ex.: engenharia hidráulica).

2. Relativo ao movimento das águas correntes (ex.: aproveitamento hidráulico da bacia hidrográfica amazónica).

3. Que funciona por meio de um líquido comprimido ou pela energia por ele produzida (ex.: bomba hidráulica; elevador hidráulico).

4. Que endurece por acção da água (ex.: cal hidráulica).


nome masculino

5. Mecanismo ou equipamento accionado por meio de compressão de um líquido, como água ou óleo (ex.: o hidráulico da cadeira está avariado).

6. Engenheiro de obras hidráulicas.

7. Indivíduo versado em hidráulica.

etimologiaOrigem etimológica: francês hidraulique, do latim hydraulicus, -a, -um, movido a água, do grego hudraulikós, -ê, -ón, relativo a órgão hidráulico, do grego húdraulis, -eos, órgão musical hidráulico.
hidráulicoshidráulicos

Auxiliares de tradução

Traduzir "hidráulicos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.