PT
BR
Pesquisar
Definições



guitas

A forma guitaspode ser [feminino plural de guitaguita] ou [masculino plural de guitaguita].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
guitaguita
( gui·ta

gui·ta

)
Imagem

Corda fina.


nome feminino

1. Corda fina.Imagem = BARBANTE, CORDEL, FIO

2. Pressa, velocidade, rapidez.

3. [Informal] [Informal] Qualquer quantia de dinheiro. = BAGO, CACAU, CARCANHOL, CAROÇO, GUITO, MASSA, PILIM


nome masculino

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Soldado da Guarda Nacional Republicana ou da antiga Guarda Municipal.

5. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Soldado da polícia.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

guitasguitas

Auxiliares de tradução

Traduzir "guitas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).