PT
BR
Pesquisar
Definições



gafeira

A forma gafeirapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de gafeirargafeirar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de gafeirargafeirar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gafeiragafeira
( ga·fei·ra

ga·fei·ra

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] [Medicina] [Medicina] Lepra.

2. [Veterinária] [Veterinária] Sarna leprosa de certos animais. = GAFA, RONHA

3. [Figurado] [Figurado] Corrupção.

etimologiaOrigem etimológica:gafa + -eira.

gafeirargafeirar
( ga·fei·rar

ga·fei·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Transmitir gafeira a.

2. Vacinar para evitar a gafeira (ex.: gafeirar o gado).

etimologiaOrigem etimológica:gafeira + -ar.

gafeiragafeira

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.