PT
BR
    Definições



    esterilizável

    A forma esterilizávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de esterilizaresterilizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esterilizávelesterilizável
    ( es·te·ri·li·zá·vel

    es·te·ri·li·zá·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que se pode esterilizar (ex.: equipamentos esterilizáveis; material esterilizável).

    etimologiaOrigem: esterilizar + -ável.
    vistoPlural: esterilizáveis.
    iconPlural: esterilizáveis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de esterilizávelSignificado de esterilizável
    esterilizaresterilizar
    ( es·te·ri·li·zar

    es·te·ri·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar estéril.

    2. Tornar improdutivo.

    3. Destruir todos os germes nocivos à conservação de leite, vinho, etc., ou capazes de produzir infecções orgânicas.

    4. [Figurado] [Figurado] Tornar inútil ou ineficaz.


    verbo pronominal

    5. Tornar-se estéril (perdendo as qualidades produtivas).

    etimologiaOrigem: estéril + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de esterilizarSignificado de esterilizar


    Dúvidas linguísticas


    As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?