PT
BR
Pesquisar
Definições



esterilizável

A forma esterilizávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de esterilizaresterilizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esterilizávelesterilizável
( es·te·ri·li·zá·vel

es·te·ri·li·zá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se pode esterilizar (ex.: equipamentos esterilizáveis; material esterilizável).

etimologiaOrigem etimológica:esterilizar + -ável.
esterilizaresterilizar
( es·te·ri·li·zar

es·te·ri·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar estéril.

2. Tornar improdutivo.

3. Destruir todos os germes nocivos à conservação de leite, vinho, etc., ou capazes de produzir infecções orgânicas.

4. [Figurado] [Figurado] Tornar inútil ou ineficaz.


verbo pronominal

5. Tornar-se estéril (perdendo as qualidades produtivas).

etimologiaOrigem etimológica:estéril + -izar.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).