PT
BR
Pesquisar
Definições



esquadrilhe

A forma esquadrilhepode ser [primeira pessoa e segunda pessoa plural e singular do presente infinitivo e do conjuntivo de esquadrilharesquadrilhar], [primeira pessoa e terceira pessoa plural e singular do presente e do futuro do conjuntivo e do indicativo de esquadrilharesquadrilhar] ou [terceira pessoa singular gerúndio e do imperativo de esquadrilharesquadrilhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esquadrilhar1esquadrilhar1
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Pôr fora de quadrilha.

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadrilha + -ar.
esquadrilhar2esquadrilhar2
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Partir os quadris a.

2. Deixar os quadris ou as ancas com dores ou em mau estado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DERREAR, DESANCAR, DESQUADRILHAR, DESCADEIRAR

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadril + -ar.


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.