PT
BR
Pesquisar
Definições



espirra

A forma espirrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de espirrarespirrar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de espirrarespirrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espirrarespirrar
( es·pir·rar

es·pir·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Expelir com a força do espirro.


verbo intransitivo

2. Dar um espirro ou espirros.

3. Esguichar, sair com violência.

4. Saltar do lume ou dar estalos ao lume. = CREPITAR, ESTALAR

5. [Figurado] [Figurado] Ofender-se; recalcitrar, respingar.


ir a espirrar

Ir muito desvanecido, muito orgulhoso.

etimologiaOrigem etimológica:latim exspiro, -are ou expiro, -are, lançar soprando, exalar, deixar escapar, sair, escapar, evaporar, morrer, respirar.

espirraespirra

Auxiliares de tradução

Traduzir "espirra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.