PT
BR
Pesquisar
Definições



entalem

A forma entalempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de entalarentalar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de entalarentalar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entalarentalar
( en·ta·lar

en·ta·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr entre talas.

2. Apertar com talas.

3. [Figurado] [Figurado] Meter em passagem apertada.

4. [Figurado] [Figurado] Pôr em dificuldades, em apertos.

5. [Figurado] [Figurado] Embaraçar; comprometer.

6. Lograr.

7. Ferver levemente alimentos para os conservar em bom estado até se cozinharem. = BRANQUEAR, ENCALIR

etimologiaOrigem etimológica:en- + tala + -ar.

entalementalem


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).