PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "efabulava-se-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que efabula ou serve para efabular (ex.: capacidade efabulativa)....


    fabular | v. tr. | v. intr.

    Inventar sucessos fabulosos (ex.: fabulava aventuras heroicas)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Em algumas das situações abaixo podemos deixar de colocar crase?
    1) o evento será das 8 h as 10 h.
    2) o evento será de 8 às 10 h.
    A minha dúvida é em função de já ter visto em curso de Português que, quando se usa a contração da preposição de mais o artigo a, não se usa crase na frase citada como exemplo.