PT
BR
Pesquisar
Definições



dropares

A forma droparespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de dropardropar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de dropardropar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dropardropar
( dro·par

dro·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Desporto] [Esporte] Iniciar a descida de uma onda em cima de uma prancha (ex.: a surfista já dropou a onda).

2. [Desporto] [Esporte] Iniciar a descida de uma rampa em cima de um skate (ex.: não arriscou e saiu sem dropar a rampa).

etimologiaOrigem etimológica:inglês [to] drop, deixar cair + -ar.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).