Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

prancha

pranchaprancha | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de prancharpranchar
2ª pess. sing. imp. de prancharpranchar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pran·cha pran·cha


(francês planche)
nome feminino

1. Tábua grande e grossa de que se podem extrair outras menores por meio de serração. = TABUÃO

2. Tabuão grosso que serve para dar passagem de um barco para outro ou para terra.

3. [Armamento]   [Armamento]  Parte plana da espada, do sabre, do terçado, etc. = FOLHA, LÂMINA

4. [Desporto]   [Esporte]  Tábua ou peça plana usada em alguns desportos náuticos (ex.: prancha de bodyboard, prancha de natação, prancha de surf, prancha de windsurf).Ver imagem

5. [Maçonaria]   [Maçonaria]  Página de papel.

6. Conjunto de tiras de banda desenhada que constituem uma página.


fazer a prancha
Sustentar-se ao cimo de água, deitado de costas.

prancha à vela
Prancha que se faz mover na água por meio de uma articulação entre o mastro e a vela orientável em todos os sentidos; desporto náutico assim praticado.

prancha de saltos
Plataforma usada para dar saltos para a água.


pran·char pran·char

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

[Brasil]   [Brasil]  Pranchear.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "prancha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ideia, puxando um pouco a mesa e pegando o skate de Jade, jogando a prancha sobre a barriga desta e indo embora sem fazer mais nada contra ela..

Em www.wrestling-noticias.com

...mar estiver revolto e te vires a naufragar podes sempre dar um salto em prancha podes surfar mas se a maré estiver meia e a àgua estiver quente leva...

Em Acbelix farto de hipocrisia

...um novo processo seletivo para a contratação de motoristas de caminhões truck e carretas prancha em Ibirubá (RS) ..

Em www.caminhoes-e-carretas.com

Ele tentou se levantar e andar enquanto a prancha de madeira entrava na praia, mas deu apenas alguns passos antes de desabar..

Em confrariadearton.blogspot.com

MAS OS QUE CONSIDERO FUNDAMENTAIS SÃO OS DA PRANCHA ..

Em Reencontros
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.

pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/prancha [consultado em 27-11-2021]