PT
BR
Pesquisar
Definições



disfarcem

A forma disfarcempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de disfarçardisfarçar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de disfarçardisfarçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disfarçardisfarçar
( dis·far·çar

dis·far·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Colocar roupa ou máscara de modo que pareça ser outro (ex.: disfarçou a criança de palhaço; não se quis disfarçar). = FANTASIAR, MASCARAR


verbo transitivo

2. Alterar para tornar desconhecido ou diferente (ex.: disfarçar a voz).

3. Tapar ou fazer com que não se note falta ou defeito. = DISSIMULAR, ENCOBRIR, ESCONDERMOSTRAR


verbo transitivo e intransitivo

4. Esconder determinado estado, sentimento ou intenção (ex.: disfarçar a tristeza; se entrar alguém, disfarça).

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
disfarcemdisfarcem

Auxiliares de tradução

Traduzir "disfarcem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.