PT
BR
Pesquisar
Definições



palhaço

A forma palhaçopode ser[adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palhaço1palhaço1
( pa·lha·ço

pa·lha·ço

)


nome masculino

1. Actor cómico ou profissional que tem intenção de divertir o público, em especial no circo.

2. Pessoa que diz ou faz disparates ou coisas engraçadas ou que não é habitualmente levada a sério. = BOBO

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Pessoa que muda constantemente de opinião ou que não merece consideração.

4. [Pesca] [Pesca] Engodo artificial, geralmente com a forma de um peixe ou de um crustáceo, com um orifício na extremidade que se prende à linha e uma coroa de anzóis na outra extremidade, usado na pesca de peixes predadores. = AMOSTRA

palhaços


nome masculino plural

5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Designação informal da unidade monetária portuguesa antes do euro (ex.: isto custava 500 palhaços). = ESCUDOS, PAUS


agasalhar o palhaço

[Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Estimular os próprios órgãos genitais masculinos para obter prazer sexual. = MASTURBAR-SE, ONANIZAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:italiano pagliaccio, palhaço, bufão, do italiano paglia, palha.

vistoFeminino: palhaça.
iconFeminino: palhaça.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:palhaçada.
palhaço2palhaço2
( pa·lha·ço

pa·lha·ço

)


adjectivoadjetivo

Que é feito de palha ou está vestido de palha (ex.: casas palhaças).

etimologiaOrigem etimológica:palha + -aço.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:palhaçada.
palhaçopalhaço

Auxiliares de tradução

Traduzir "palhaço" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.