PT
BR
Pesquisar
Definições



depurado

A forma depuradopode ser [masculino singular particípio passado de depurardepurar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
depuradodepurado
( de·pu·ra·do

de·pu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se depurou.

2. Que se livrou de impurezas. = DEFECADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de depurar.
depurardepurar
( de·pu·rar

de·pu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Remover impurezas, sujidade ou imperfeições; tornar(-se) puro. = LIMPAR, PURIFICAR

2. Limpar(-se) de falhar moral. = EXPURGAR, PURIFICAR

3. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) melhor em alguma coisa. = APERFEIÇOAR, APRIMORAR, APURAR

4. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Detectar e eliminar erros em programa informático.

etimologiaOrigem etimológica:francês dépurer.

Auxiliares de tradução

Traduzir "depurado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.