PT
BR
Pesquisar
Definições



cipos

Será que queria dizer cipós?

A forma ciposé [masculino plural de cipocipo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cipocipo
( ci·po

ci·po

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Coluna com inscrições (ex.: cipo funerário).


nome masculino

1. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Fuste de coluna sem base nem capitel.

2. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Coluna com inscrições (ex.: cipo funerário).Imagem

3. Antigo marco miliário.

4. [Genealogia] [Genealogia] Tronco de uma família. = CEPA

etimologiaOrigem etimológica:latim cippus, -i, poste, marco, pedra funerária, estaca, entrincheiramento.

ciposcipos

Auxiliares de tradução

Traduzir "cipos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.