PT
BR
Pesquisar
Definições



pisco

A forma piscopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de piscarpiscar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pisco1pisco1
( pis·co

pis·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que pisca muito, por hábito. = PISQUEIRO

2. Que está entreaberto.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem vê mal ao longe. = MÍOPE

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem come pouco ou não come de tudo. = BIQUEIRO


nome masculino

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro dentirrostro.


comer como um pisco

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Comer muito pouco.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de piscar.
pisco2pisco2
( pis·co

pis·co

)


nome masculino

Tipo de aguardente vínica.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol pisco, de Pisco, topónimo.
piscarpiscar
( pis·car

pis·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fechar e abrir rapidamente um olho ou os olhos.


piscar alguém

Olhar para alguém, piscando os olhos, ou dar-lhe sinal por esse modo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pisco" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se a palavra "prosperação" existe no Dicionário da Língua Portuguesa Brasileira atual.
A palavra prosperação não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, mas tem entrada no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras. Ainda que essa palavra não tivesse registo em obras lexicográficas, o seu uso não poderia ser condenado, uma vez que se encontra bem formada a partir da aposição do sufixo -ção ao verbo prosperar, seguindo o paradigma de formação de tantas outras palavras na língua portuguesa.