PT
BR
    Definições



    pisco

    A forma piscopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de piscarpiscar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pisco1pisco1
    ( pis·co

    pis·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que pisca muito, por hábito. = PISQUEIRO

    2. Que está entreaberto.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem vê mal ao longe. = MÍOPE

    4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem come pouco ou não come de tudo. = BIQUEIRO


    nome masculino

    5. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro dentirrostro.


    comer como um pisco

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Comer muito pouco.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de piscar.
    Significado de piscoSignificado de pisco

    Secção de palavras relacionadas

    pisco2pisco2
    ( pis·co

    pis·co

    )


    nome masculino

    Tipo de aguardente vínica.

    etimologiaOrigem: espanhol pisco, de Pisco, topónimo.
    Significado de piscoSignificado de pisco

    Secção de palavras relacionadas

    piscarpiscar
    ( pis·car

    pis·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fechar e abrir rapidamente um olho ou os olhos.


    piscar alguém

    Olhar para alguém, piscando os olhos, ou dar-lhe sinal por esse modo.

    Significado de piscarSignificado de piscar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pisco" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Por gentileza, poderiam me tirar algumas dúvidas?
    1º Qual é o significado da palavra proativo?
    2º Escreve-se proativo ou pró-ativo?
    3º Porquê essa palavra não consta do vosso dicionário on-line?