PT
BR
Pesquisar
Definições



chupam

A forma chupamé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de chuparchupar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chuparchupar
( chu·par

chu·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer movimentos com os lábios e a língua para fazer entrar um líquido na boca. = SUGAR

2. Fazer movimentos de sucção em (ex.: chupar o dedo).

3. Sorver; absorver.

4. Lucrar.

5. Comer.

6. Gastar, consumir.

7. Explorar.

8. Esgotar, exaurir.

9. [Popular] [Popular] Conseguir; obter.

10. [Calão] [Tabuísmo] Praticar sexo oral.


verbo pronominal

11. Emagrecer muito.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez onomatopaica.

chupamchupam

Auxiliares de tradução

Traduzir "chupam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).