PT
BR
Pesquisar
    Definições



    chatear-nos

    A forma chatear-nospode ser [infinitivo de chatearchatear], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de chatearchatear], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de chatearchatear], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de chatearchatear] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de chatearchatear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chatearchatear
    ( cha·te·ar

    cha·te·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. [Informal] [Informal] Provocar ou sentir aborrecimento, enfado (ex.: vá chatear outro; essa conversa já chateia; chateei-me porque não havia nada de interessante para fazer). = ABORRECER, ENTEDIAR, IMPORTUNAR, MAÇARAGRADAR, DISTRAIR, DIVERTIR, ESTIMULAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. [Informal] [Informal] Provocar ou sentir irritação, agastamento (ex.: os assobios chatearam o jogador; chateou-se com o vizinho por causa das estremas). = AGASTAR, ENERVAR, EXASPERAR, IRRITAR


    verbo intransitivo

    3. [Brasil] [Brasil] Baixar-se, pondo-se de cócoras. = ACOCORAR, AGACHAR

    4. [Brasil] [Brasil] Correr depressa e rente ao chão (o animal).

    5. [Brasil, Figurado] [Brasil, Figurado] Humilhar-se, rebaixar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: chato + -ear.
    Significado de chatear
   Significado de chatear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "chatear-nos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?