PT
BR
Pesquisar
Definições



chambão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chambãochambão
( cham·bão

cham·bão

)


nome masculino

1. Pedaço de carne bovina da parte inferior dos quartos da rês, rica em gelatina.

2. Carne de má qualidade.

3. Pedaço de osso com pouca carne, usado como contrapeso.


adjectivoadjetivo

4. [Informal] [Informal] Que mostra falta de delicadeza ou de educação. = GROSSEIRO, INDELICADO, MAL-EDUCADO, RUDECORTÊS, DELICADO, EDUCADO

5. Que é pouco atraente. = DESASADO, DESGRACIOSO, MALJEITOSOBELO, BONITO

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
chambãochambão

Auxiliares de tradução

Traduzir "chambão" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.