PT
BR
Pesquisar
Definições



barrocazitas

A forma barrocazitasé [derivação feminino plural de barrocabarroca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barrocabarroca
|ô| |ô|
( bar·ro·ca

bar·ro·ca

)


nome feminino

1. Pequena porção de terreno, geralmente em grande declive e composto alternadamente de depressões e montículos. = BARRANCO

2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Passagem funda entre penedos ou barrancos.

3. [Portugal] [Portugal] Jogo com pequenas bolas de pedra ou vidro, que se tenta fazer cair em buracos escavados na terra. = BERLINDE

4. [Brasil] [Brasil] Cova produzida por enxurradas. = GROTA

5. [Brasil] [Brasil] Despenhadeiro, precipício.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:barrocada, barrocal.
barrocazitasbarrocazitas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).