PT
BR
Pesquisar
Definições



buracos

A forma buracosé [masculino plural de buracoburaco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
buracoburaco
( bu·ra·co

bu·ra·co

)


nome masculino

1. Abertura ou ruptura em qualquer superfície.

2. Abrigo de um animal. = COVIL, TOCA

3. Cova, cavidade.

4. Cada uma das aberturas em que deve ser introduzida a bola em alguns jogos como o golfe ou o snooker.

5. [Figurado] [Figurado] Casa pequena e humilde.

6. Lugar isolado, geralmente afastado das zonas urbanas.

7. Emprego modesto.

8. [Informal] [Informal] Vontade de comer. = FOME

9. Sentimento de ausência ou de perda. = VAZIO

10. Lacuna, falha ou falta numa organização, num cálculo ou num sistema.

11. Esquecimento passageiro. = BRANCA, CLARO

12. [Informal] [Informal] Situação difícil ou complicada.

13. [Informal] [Informal] Depressão psicológica.

14. [Informal] [Informal] Dívida ou passivo financeiro.

15. [Calão] [Tabuísmo] Ânus.

16. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas parecido com a canasta.


buraco de conjugação

[Anatomia] [Anatomia]  Cada um dos orifícios nos dois lados da coluna vertebral, entre vértebras adjacentes, que permitem que os nervos raquidianos saiam do canal vertebral.

buraco negro

[Astronomia] [Astronomia]  Zona do espaço cósmico cujo campo gravitacional é tão intenso que atrai e suga qualquer matéria que dele se aproxima, até mesmo a luz (ex.: cientistas estudam buraco negro no centro da galáxia).

[Por extensão] [Por extensão] Situação ou órgão que consome muitos recursos financeiros, geralmente irrecuperáveis (ex.: a empresa transformou-se num buraco negro que absorve anualmente milhões de fundos estatais).

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:buracada, buraqueira, buraqueiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "buracos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.