PT
BR
Pesquisar
Definições



arrependesse

A forma arrependessepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de arrependerarrepender] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de arrependerarrepender].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrependerarrepender
|ê| |ê|
( ar·re·pen·der

ar·re·pen·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo pronominal

1. Lamentar ou ter pena por alguma coisa feita ou dita ou não feita ou não dita.

2. Mudar de intenção ou de ideia.

3. Desdizer-se.

4. Mudar de aspecto, ameaçando chuva.

etimologiaOrigem etimológica:latim *[ar]repoenitere, de poeniteo, -ere, não estar satisfeito com, estar descontente com, ter pesar de.

iconeNota: Usa-se apenas como verbo pronominal.
arrependessearrependesse

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrependesse" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.