PT
BR
Pesquisar
Definições



aldrabado

A forma aldrabadopode ser [masculino singular particípio passado de aldrabaraldrabar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aldrabadoaldrabado
( al·dra·ba·do

al·dra·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se aldrabou; que foi alvo de aldrabice (ex.: cliente aldrabada).

2. Feito atabalhoadamente e mal (ex.: serviço aldrabado).

3. Dito à pressa, com trapalhice.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ALDRAVADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aldrabar.
aldrabar1aldrabar1
( al·dra·bar

al·dra·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Executar mal (qualquer coisa).


verbo intransitivo

2. Falar confusamente.

3. Mentir muito.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ALDRAVAR

etimologiaOrigem etimológica:aldrabão + -ar.
Confrontar: albardar.
aldrabar2aldrabar2
( al·dra·bar

al·dra·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fechar com aldraba.

2. Pôr aldraba em.

3. Chamar alguém, usando a aldraba.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ALDRAVAR

etimologiaOrigem etimológica:aldraba + -ar.
Confrontar: albardar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aldrabado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.



Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.