PT
BR
    Definições



    Urge

    A forma Urgeé [terceira pessoa singular do presente do indicativo de urgirurgir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    urgirurgir
    ( ur·gir

    ur·gir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ser necessário sem demora, não permitir delonga (ex.: urgia uma reacção rápida).

    2. Estar prestes a acontecer (ex.: o conflito entre os dois países urgia). = INSTAR


    verbo transitivo

    3. Insistir, instar (ex.: o patrão urgia com ele para que acabasse o relatório).

    4. [Pouco usado] [Pouco usado] Perseguir de perto, estreitar (ex.: a polícia urgia o ladrão).

    5. Não admitir demora (ex.: o tempo urge, por isso temos de tomar uma decisão).

    etimologiaOrigem:latim urgeo, -ere, apertar, oprimir, perseguir, acossar, impelir, apressar, insistir, persistir.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Urge" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?