Auxiliares de tradução

    Traduzir "Toleram-nas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    insofrido | adj.

    Que não tolera sofrimento; que não é ou é pouco sofredor....


    permissivo | adj.

    Que dá ou envolve permissão....


    micuim | n. m.

    Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


    mucuim | n. m.

    Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


    tolerada | n. f.

    Prostituta matriculada ou legalizada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Toleram-nas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?