Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Todo

todotodo | quant. univ. pron. indef. | adj. | n. m. | n. m. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

to·do |ô|to·do |ô|


(latim totus, -a, -um, todo, inteiro)
quantificador universal e pronome indefinido

1. Qualquer.

adjectivo
adjetivo

2. Inteiro, íntegro, completo.

nome masculino

3. Massa.

4. Generalidade.

5. Conjunto.


todos
nome masculino plural

6. A humanidade; toda a gente.


de todo
De modo completo ou total (ex.: estamos de todo solidários; os receios ainda não estão de todo dissipados). = COMPLETAMENTE, INTEIRAMENTE

De maneira nenhuma (ex.: não estou de todo disponível para esta discussão).

de todo em todo
Completamente, inteiramente.

o grande todo
O Universo.

Plural: todos |ô|.Plural: todos |ô|.
Confrontar: tudo.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Todo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de interrupção, a BioRace Challenge mobiliza num único dia 4 mil participantes vindos de todo o país e ávidos de desafios, aventura, natureza e diversão..

Em Not

...oportunidade de vender e divulgar seus produtos e serviços para um grande público de todo o estado..

Em www.blogrsj.com

...mas, acima de tudo, modelo de sacerdote e vítima, rogai pelos padre do mundo todo ..

Em Blog da Sagrada Família

...é um bloco monolítico nem uma pura diversidade disforme, mas forma uma ordem, um todo , no qual

Em Blog da Sagrada Família

Inflamado pelas possibilidades ilimitadas da arte, ele dá todo o seu ser em cada uma de suas pinturas..

Em BioTerra
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?
A situação descrita nada tem a ver com as alterações decorrentes do Acordo Ortográfico de 1990, pois apenas a ortografia da língua portuguesa é regulamentada por actos legislativos. O Acordo Ortográfico é um texto legal que regula unicamente a ortografia do português, sem pretender interferir em outras áreas da língua, como o léxico ou a sintaxe, por exemplo. Se a empresa em questão optou por se dirigir no feminino ao seu grupo de colaboradores, composto maioritariamente por senhoras, com a justificação de que se trata de algo relacionado com o novo Acordo Ortográfico, tal não está correcto.

Em português, para designar todos os elementos de um grupo de pessoas, mesmo quando o género maioritário é o feminino, é possível usar o masculino, ainda que haja só um elemento masculino (ex.: as meninas e o menino estão tão crescidos). Tal acontece porque o masculino é o género não marcado do português, considerado neutro quando não se pretende especificar nenhum género. Esta opção vem sendo progressivamente menos usada, como consequência de preocupações sociais de igualdade de género, de que a língua é um reflexo. Sendo assim, a alternativa mais aconselhável seria fazer referência aos dois géneros, como por exemplo Caro(a) colaborador(a), Caros colaboradores e colaboradoras ou ainda Caras colaboradoras e caros colaboradores.




Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.
pub

Palavra do dia

ta·nas ta·nas


(origem obscura)
nome masculino de dois números

1. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Pessoa indeterminada, considerada de pouco préstimo.

2. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  História para enganar. = MENTIROLA, PETA, TRAPAÇA


o tanas
[Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Exclamação que indica desacordo ou refutação relativamente a afirmação anterior (ex.: ele trabalhou muito, o tanas, os outros é que fizeram tudo!). = O CARAÇAS

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Todo [consultado em 24-09-2022]