PT
BR
Pesquisar
Definições



Regalo

A forma Regalopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de regalarregalar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
regaloregalo
( re·ga·lo

re·ga·lo

)


nome masculino

1. Acto de se regalar.

2. Bem-estar prolongado, tanto físico como moral.

3. Molície, comodidades da vida; prazer.

4. Prato ou manjar de que muito gostamos.

5. Presente, mimo com que se brinda a alguém.

6. Abafo, geralmente de peles e de forma cilíndrica com que se resguardam do frio as mãos.

7. [Pesca] [Pesca] Rede de braços no aparelho de arrastar.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de regalar.

regalarregalar
( re·ga·lar

re·ga·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tratar com regalo; causar prazer a.

2. Presentear; mimosear.

3. Recrear, regozijar.

4. Arregalar.

5. [Irónico] [Irônico] Maltratar com.


verbo pronominal

6. Tratar-se com regalo.

7. Sentir grande prazer.

RegaloRegalo

Auxiliares de tradução

Traduzir "Regalo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).