Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vidão

vidãovidão | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vi·dão vi·dão


(vida + -ão)
nome masculino

[Brasil]   [Brasil]  Boa vida; vida regalada; vida de prazer. = VIDOCA

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Dúvidas linguísticas


Acho que se escreve boa fé e má fé e não boa-fé e má-fé, como sugere o dicionário. Estou certo?
A tradição lexicográfica portuguesa consagrou o uso do hífen em boa-fé e em má-fé e são estas grafias que aparecem registadas nas principais obras de referência da língua portuguesa contemporânea, nomeadamente em vocabulários, como o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Ed., 1966) ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Ed. Âncora, 2001), e em dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) ou o Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004).

O uso do hífen é problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras pouco evidentes e algo contraditórias e é por vezes ditado por uma tradição lexicográfica que os falantes desconhecem. No caso específico de boa-fé, esta dificuldade torna-se evidente numa pesquisa em corpora ou em motores de busca da internet, podendo observar-se a ocorrência da palavra hifenizada a par da locução boa fé, inclusivamente em textos jurídicos. Estes casos, não estando previstos nas bases do Acordo Ortográfico que regulam o uso do hífen, regem-se geralmente pela tradição lexicográfica, motivo pelo qual é aconselhável optar pela grafia boa-fé, atestada na maioria das obras de referência, em detrimento da locução boa fé.




Demérito e desmérito. Não será demérito a "forma mais correcta" tendo em conta a etimologia da palavra? Desmérito não terá sido formado apenas pelo prefixo des- para provocar a negação do que se lhe segue como em desentendido, desmentido, desfazer?
As formas demérito e desmérito encontram-se ambas registadas em vários dicionários de língua portuguesa, apesar de a primeira, segundo o Dicionário Houaiss, se encontrar atestada em textos portugueses desde o séc. XVI e a segunda forma apenas ter registo escrito no séc. XIX. A forma demérito deriva do latim demeritus, mas não é por essa razão que desmérito, formado regularmente através da aposição do prefixo des- ao substantivo mérito, não se pode considerar correcto. Cabe ao falante/escrevente decidir qual das duas formas utilizar, não esquecendo que no mesmo texto, por uma questão de coerência, deverá dar-se preferência apenas a uma das formas.
pub

Palavra do dia

so·bre·a·no so·bre·a·no


(sobre- + ano)
nome masculino

[Brasil: Regionalismo]   [Brasil: Regionalismo]  Rês, geralmente novilho, com mais de um ano.

Confrontar: soberano.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vid%C3%A3o [consultado em 31-01-2023]