PT
BR
Pesquisar
Definições



consolado

A forma consoladopode ser [masculino singular particípio passado de consolarconsolar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
consoladoconsolado
( con·so·la·do

con·so·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que recebeu consolação. = ALIVIADO, CONFORTADO, TRANQUILOAMARGURADO, DESCONSOLADO, INCONSOLADO

2. Que está feliz. = ANIMADO, CONTENTE, REGALADOACABRUNHADO, TRISTONHO

3. Que está saciado. = SATISFEITO

etimologiaOrigem etimológica:latim consolatus, -a, -um.
Confrontar: consulado.
consolarconsolar
( con·so·lar

con·so·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Aliviar a pena, o sofrer de. = CONFORTAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Dar ou sentir prazer, satisfação.


verbo pronominal

4. Conformar-se, resignar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim consolor, -ari, tranquilizar, reconfortar, aliviar, encorajar.
Confrontar: consular.

Auxiliares de tradução

Traduzir "consolado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.