Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

consolar

consolarconsolar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·so·lar con·so·lar

- ConjugarConjugar

(latim consolor, -ari, tranquilizar, reconfortar, aliviar, encorajar)
verbo transitivo e pronominal

1. Aliviar a pena, o sofrer de. = CONFORTAR

verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Dar ou sentir prazer, satisfação.

verbo pronominal

4. Conformar-se, resignar-se.

Confrontar: consular.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "consolar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Ó Mestre, fazei que eu procure mais: consolar

Em Blog da Sagrada Família

...Por isso, não deixava passar as oportunidades de acolher pecadores e perdoar pecados, de consolar os miseráveis e dar dignidade àqueles que eram excluídos da sociedade..

Em Blog da Sagrada Família

...Dá de comer a quem tem fome, dar de beber a quem tem sede, consolar os que sofrem, mesmo que isto nos seja apresentado em dias que não são...

Em Blog da Sagrada Família

...com um departamento do nosso cérebro feito para nos enganar e ao mesmo tempo consolar ..

Em VARAL de IDÉIAS

(Mas lembro-me, para me consolar , daquela lúcida “verificação” de Nietzsche: “Além de ser um decadente, eu sou também...

Em De Rerum Natura
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).



Gostaria de saber se a palavra "pixel" existe em português e qual é o seu plural. Em muitas ocasiões aparece "pixeis" mas sendo uma palavra de origem inglesa o seu plural não deveria ser "pixels"?
A palavra pixel é um estrangeirismo proveniente do inglês que já faz parte do léxico do português, encontrando-se registada em dicionários de língua portuguesa, e cujo plural deve respeitar a flexão da sua língua de origem (pixels).

Como acontece com muitos estrangeirismos, a par da forma da língua inglesa surge igualmente uma forma aportuguesada, píxel, com uma adaptação ortográfica para adequar a acentuação gráfica (uma palavra portuguesa acabada em -l, se não tiver acento gráfico, será acentuada na última sílaba – ex.: papel, pincel – e não na penúltima, como em xel). Se se optar pelo aportuguesamento píxel, a flexão plural regular deverá ser píxeis (à semelhança de outras palavras com o mesmo contexto ortográfico, como nível ou amável). A forma *pixeis (sem acento gráfico) não corresponde ao plural de nenhuma das formas referidas (nem do estrangeirismo original, nem da forma aportuguesada), pelo que não deverá ser usada.

Como forma alternativa a pixel ou píxel, poderá ser usada ainda a palavra ponto, que vem sendo usada com o significado de pixel ou píxel, isto é, "unidade mínima de uma imagem digital".

pub

Palavra do dia

er·ra·di·car er·ra·di·car

- ConjugarConjugar

(latim eradico, -are)
verbo transitivo

1. Arrancar pela raiz (ex.: vamos erradicar as plantas doentes). = DESARRAIGAR, EXTIRPAR

2. Fazer desaparecer (ex.: a vacinação erradicou a varíola; refere a necessidade de erradicar a pobreza e reduzir as desigualdades). = AFASTAR, ELIMINAR, EXCLUIR, EXPULSAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/consolar [consultado em 17-10-2021]