PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "MONTARMOS-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    Diz-se do cavalo que é manso sem ter sido montado....


    ancho | adj.

    Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


    Que lavra por sua conta e risco....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?