Auxiliares de tradução

    Traduzir "Interpolares-Te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rima | n. f. | n. f. pl.

    Uniformidade de sons na terminação de duas ou mais palavras....


    Colocação de uma ou mais palavras entre o verbo e o pronome em posição proclítica. [O seu uso é geralmente estilístico, como em há muito que o não via em vez do mais habitual há muito que não o via.]...


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Interpolares-Te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?