Auxiliares de tradução

    Traduzir "DOBRASSEM-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atrópico | adj.

    Que é direito; que não se dobra ou torce....


    averdugado | adj.

    Que tem arcos de verga ou de baleia....


    biflexo | adj.

    Dobrado para dois lados....


    Duplamente dobrado no sentido longitudinal....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DOBRASSEM-MO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Sou jornalista brasileiro e estou a redigir uma reportagem sobre o Estoril. Pedem-me, no entanto, o significado etimológico da palavra Estoril e não a encontrei nos dicionários disponíveis, nem tampouco nos sítios de localização. Por favor, poderiam me dar essa informação?