Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cortei-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    Diz-se da linha que corta dois planos de estratificação....


    carneeiro | adj.

    Que serve para cortar carne ou matar reses....


    corto | adj.

    Cortado....


    cortês | adj. 2 g.

    Que usa de cortesia (ex.: pessoa muito cortês)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Cortei-a" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se há possibilidade de se obter os significados de palavras referentes a certas áreas mais específicas, tais como medicina ou radicais gregos e latinos. Por exemplo, digitei as palavras hiperqueratose e semiótica não me vieram as respostas.


      Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?