PT
BR
    Definições



    ARMO

    A forma ARMOpode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de armararmar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    armoarmo
    ( ar·mo

    ar·mo

    )


    nome masculino

    Arméu.

    Significado de armoSignificado de armo

    Secção de palavras relacionadas

    armararmar
    ( ar·mar

    ar·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prover de armas.

    2. Prover do necessário para se defender.

    3. Preparar para a guerra.

    4. Preparar (para servir a determinado fim).

    5. Deixar aparelho ou dispositivo pronto para funcionar (ex.: armar um mecanismo).DESARMAR

    6. Aparelhar.

    7. Pôr, dispor.

    8. Alistar, equipar.

    9. Maquinar; traçar.

    10. Fortalecer.

    11. Pôr armação em.

    12. Acautelar.

    13. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Cuquear, cornear.


    verbo intransitivo

    14. [Marinha] [Marinha] Ter mastreação e velame.

    15. Dispor armadilha. = QUADRAR

    16. Fazer preparativos de guerra.


    verbo pronominal

    17. Abastecer-se de armas. = MUNIR-SE

    18. Preparar-se para determinado acontecimento ou para determinada acção. = PRECAVER-SE, PREMUNIR-SE

    19. Querer aparentar o que não é (ex.: ele gosta de se armar em conhecedor). = FINGIR-SE

    etimologiaOrigem: latim armo, -are.
    Significado de armarSignificado de armar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: aramar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ARMO" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.