Auxiliares de tradução

    Traduzir "trepamos-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escandente | adj. 2 g.

    Que, como a hera, trepa com elos ou gavinhas ao longo dos corpos vizinhos....


    egresso | adj. | n. m.

    Que saiu, que se afastou....


    embarrado | n. m.

    Videira plantada junto de árvore, para trepar por ela....


    trepa | n. f.

    Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


    trepa | n. f.

    Ramo ou galho que facilita o trepar-se à árvore....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "trepamos-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?