PT
BR
Pesquisar
    Definições



    tardem

    A forma tardempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de tardartardar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de tardartardar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tardartardar
    ( tar·dar

    tar·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer acontecer mais tarde ou num tempo posterior. = ADIAR, ATRASAR, DEMORAR, DIFERIR, PROCRASTINAR, RETARDARANTECIPAR


    verbo intransitivo

    2. Chegar mais tarde do que o previsto. = ATRASAR-SE, DEMORAR-SE

    3. Vir tarde.

    4. Não ter pressa; proceder lentamente. = DEMORAR-SE


    nome masculino

    5. Demora.

    6. [Antigo] [Antigo] [Vestuário] [Vestuário] Vestido de mulher.


    o mais tardar

    Sem exceder determinado tempo ou prazo; no prazo máximo de (ex.: faço isso o mais tardar amanhã).

    sem mais tardar

    Imediatamente.

    etimologiaOrigem etimológica: latim tardo, -are.
    Significado de tardar
   Significado de tardar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tardem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Os dias da semana são nomes próprios ou comuns? Devem escrever-se com maiúscula?