Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

realce

realcerealce | n. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de realçarrealçar
3ª pess. sing. imp. de realçarrealçar
3ª pess. sing. pres. conj. de realçarrealçar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·al·ce re·al·ce


(derivação regressiva de realçar)
nome masculino

1. Relevo; viveza de cor; saliência.

2. [Figurado]   [Figurado]  Aumento de valor ou de merecimento.

3. Dignidade; nobreza; honra.

4. Ênfase.


re·al·çar re·al·çar

- ConjugarConjugar

(re- + alçar)
verbo transitivo

1. Elevar, colocar em lugar mais elevado.

2. [Belas-artes]   [Belas-Artes]  Fazer sobressair do fundo, dar relevo a.

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar mais valor a, fazer sobressair, fazer brilhar.

verbo pronominal

4. Elevar-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "realce" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Evangelho de Mateus são os cristãos de origem judaica: no texto ele coloca em realce o fato de que Jesus é o Messias, que cumpre as promessas do Antigo...

Em Blog da Sagrada Família

Este é um facto que merece realce , sabendo-se, no entanto, que apesar de satisfatório, nada define para o remanescente da...

Em O INDEFECTÍVEL

Realce para a rotatividade que aparentemente vamos ter na baliza, hoje jogou o Bernardo..

Em O INDEFECTÍVEL

...seleção canadiana foi o principal transportador de jogo, destacando-se em vários aspetos estatísticos, com realce para a distância percorrida..

Em Fora-de-jogo

...aumento do índice de cor na casca e na polpa, amolecimento da polpa e realce do sabor”, relata a pesquisadora..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



Gostaria de saber qual a origem da palavra "Oporto" que habitualmente é usada para referenciar a cidade do Porto, Portugal. Obrigado
A origem da palavra inglesa Oporto reside expressão portuguesa "o Porto". O artigo definido o precede quase sempre o nome desta região do Norte de Portugal (ex.: a família mudou-se para o Porto; as gentes do Porto são muito acolhedoras), daí que pareça (ou tenha parecido), a ouvidos estrangeiros, como uma só palavra.
pub

Palavra do dia

ux·te ux·te


(origem expressiva ou onomatopaica)
interjeição

Expressão usada para afastar ou mostrar repulsa. = APRE, ARREDA, IRRA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/realce [consultado em 25-09-2022]