PT
BR
Pesquisar
Definições



sofresse

A forma sofressepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de sofrersofrer] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de sofrersofrer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sofrersofrer
|ê| |ê|
( so·frer

so·frer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Suportar, padecer com resignação e paciência; tolerar.

2. Passar por.

3. Admitir.

4. Ter pesar.


verbo pronominal

5. Conter-se; reprimir-se; dissimular o sofrimento.


nome masculino

6. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave cujo canto imita a pronúncia do seu nome.

sofressesofresse

Auxiliares de tradução

Traduzir "sofresse" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).