PT
BR
Pesquisar
Definições



silêncios

A forma silênciosé [masculino plural de silênciosilêncio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
silênciosilêncio
( si·lên·ci·o

si·lên·ci·o

)


nome masculino

1. Estado de quem se abstém ou pára de falar.

2. Cessação de som ou ruído.

3. Interrupção de correspondência ou de comunicação.

4. Omissão de uma explicação.

5. Sossego, quietude, calma.

6. Segredo, sigilo.

7. Toque nos quartéis e conventos, depois do recolher.


interjeição

8. Expressão usada para impedir de falar ou pedir que alguém se cale. = CALUDA


remeter-se ao silêncio

Calar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim silentium, -ii.

silênciossilêncios

Auxiliares de tradução

Traduzir "silêncios" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.