PT
BR
    Definições



    súcias

    Será que queria dizer sucias?

    A forma súciaspode ser [feminino plural de súciasúcia] ou [feminino plural de súciosúcio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    súciosúcio
    ( sú·ci·o

    sú·ci·o

    )


    nome masculino

    1. [Depreciativo] [Depreciativo] Aquele que faz parte de uma súcia.

    2. Troca-tintas; vadio; pândego.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de súcioSignificado de súcio
    súciasúcia
    ( sú·ci·a

    sú·ci·a

    )


    nome feminino

    1. [Informal] [Informal] Reunião de pessoas de má fama. = BANDO, CAMBADA, CATERVA, CORJA, SÚCIA

    2. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Patuscada; rancho.

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Festa, farra.

    etimologiaOrigem: redução de sociedade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de súciaSignificado de súcia

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "súcias" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?