PT
BR
    Definições



    rezada

    A forma rezadapode ser [feminino singular particípio passado de rezarrezar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rezadarezada
    ( re·za·da

    re·za·da

    )


    nome feminino

    [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Reza que se faz em comum pelos mortos.

    etimologiaOrigem:reza + -ada.

    Secção de palavras relacionadas

    rezarrezar
    ( re·zar

    re·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Orar.

    2. [Popular] [Popular] Resmungar.


    verbo transitivo

    3. Dizer (orações, preces ou súplicas religiosas).

    4. Referir, mencionar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rezada" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.