PT
BR
Pesquisar
Definições



penhoremos

A forma penhoremospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de penhorarpenhorar] ou [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de penhorarpenhorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
penhorarpenhorar
( pe·nho·rar

pe·nho·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar como segurança de uma dívida ou de um empréstimo; dar ou pôr em penhor (ex.: penhorar um anel). = APENHORAR, EMPENHAR, EMPENHORAR

2. Apreender judicialmente os bens do devedor para segurança da dívida; fazer penhora (ex.: o tribunal mandou penhorar parte do salário).

3. Garantir, afiançar.

4. Exigir por obrigação. = IMPOR, OBRIGAR


verbo transitivo e pronominal

5. Tornar agradecido ou mostrar-se grato, reconhecido.

6. Comprometer-se, obrigar-se.

7. [Antigo] [Antigo] Meter-se em embaraços, em dificuldades.

etimologiaOrigem etimológica:latim medieval pignoro, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "penhoremos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.