PT
BR
Pesquisar
Definições



empréstimo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empréstimoempréstimo
( em·prés·ti·mo

em·prés·ti·mo

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de emprestar.

2. Contrato pelo qual se empresta.

3. Coisa emprestada.

4. [Economia] [Economia] Quantia de dinheiro cedida por meio de acordo a um mutuário que se obriga a reembolsar o credor, geralmente com juros e dentro de determinado prazo.

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Processo através do qual um palavra ou locução que pertence ao léxico de uma língua é incorporada no léxico de outra (ex.: análise de neologismos por empréstimo).

6. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Palavra ou locução estrangeira incorporada no léxico de uma língua (ex.: empréstimo lexical).

7. [Brasil] [Brasil] Escavação ao lado das vias-férreas para se obter terra para aterros.

etimologiaOrigem etimológica: português antigo empréstido, do latim praestitus, -a, -um, particípio passado de praesto, -are, pôr à disposição, dar, oferecer, cumprir, fazer, afiançar, preservar.
empréstimoempréstimo

Auxiliares de tradução

Traduzir "empréstimo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!