PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pegar-te

    A forma pegar-tepode ser [infinitivo de pegarpegar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de pegarpegar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de pegarpegar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de pegarpegar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de pegarpegar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pegarpegar
    ( pe·gar

    pe·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer aderir, colar, unir.

    2. Agarrar, segurar.

    3. Comunicar por contágio ou contacto.

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais; transar.


    verbo intransitivo

    5. Aderir, colar-se.

    6. Tomar com a mão, agarrar.

    7. Lançar raízes, enraizar-se.

    8. Ir avante; generalizar-se.

    9. Obstar, estorvar.

    10. Dar bom resultado.

    11. Começar, principiar.

    12. Estar junto, contíguo.

    13. Entestar.

    14. [Informal] [Informal] Ser considerado verdadeiro ou digno de crédito (ex.: essa desculpa não pega).


    verbo pronominal

    15. Colar-se, unir-se.

    16. Agarrar-se.

    17. Esturrar-se (a comida).

    18. Não querer andar (diz-se particularmente do cavalo).

    19. Ser contagioso.

    20. Tornar-se contínuo.

    21. Altercar, questionar, ter desavenças com.

    22. Brigar, vir às mãos.

    23. Solicitar a protecção de.


    não pega

    Isso não se acredita, não é verosímil.

    pegar-se a

    Valer-se de, fazer-se forte com, apelar ou recorrer para.

    Cingir-se, limitar-se a.

    Significado de pegar
   Significado de pegar
    iconeConfrontar: pejar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pegar-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?