PT
BR
Pesquisar
Definições



palravas

A forma palravasé [segunda pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de palrarpalrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palrarpalrar
( pal·rar

pal·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Articular sons imperfeitos ou difíceis de perceber. = CHALREAR

2. Emitir a sua voz característica, que pode imitar sons da voz humana (ex.: o papagaio palra). = CHALREAR

3. Falar muito. = PALESTRAR, TAGARELAR

4. [Antigo] [Antigo] Violar um segredo.


nome masculino

5. Acto ou efeito de palrar. = PALRAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica: metátese de parlar.
palravaspalravas

Auxiliares de tradução

Traduzir "palravas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).