Auxiliares de tradução

    Traduzir "negoceie-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    enícola | adj. 2 g.

    Diz-se do organismo que vive ou se cultiva no vinho....


    diálogo | n. m.

    Conversação entre duas pessoas....


    oveira | n. f.

    Mulher que negoceia em ovos....


    garota | n. f.

    Criança do sexo feminino....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "negoceie-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deverá escrever-se volte face ou volta face?


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.