PT
BR
    Definições



    nômada

    Será que queria dizer nómada?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nómadanômada
    ( nó·ma·da

    nô·ma·da

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    1. Que ou quem muda de local de fixação, geralmente para procurar pastagens novas ou alimentos (ex.: tribo nómada; povo de nómadas).SEDENTÁRIO

    2. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não tem casa ou residência fixa. = VAGABUNDO, VAGAMUNDO

    3. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não fica muito tempo num trabalho ou numa função.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    4. Que não tem assento fixo (ex.: vivência nómada). = ERRANTE

    5. Que é relativo a quem muda de local de fixação (ex.: parque nómada).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: NÓMADE

    etimologiaOrigem: latim nomas, -adis.
    Significado de nómadaSignificado de nómada

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: mónada.
    grafiaGrafia no Brasil:nômada.
    grafiaGrafia no Brasil:nômada.
    grafiaGrafia em Portugal:nómada.
    grafiaGrafia em Portugal:nómada.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nômada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?