PT
BR
Pesquisar
Definições



matança

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
matançamatança
( ma·tan·ça

ma·tan·ça

)


nome feminino

1. Acto de matar.

2. Grande número de mortes violentas. = CHACINA, CARNIFICINA, MORTANDADE

3. Tempo em que se matam os porcos. = MATAÇÃO

4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] [Jogos] [Jogos] Jogo ou brincadeira entre duas equipas cujo objectivo é acertar com uma bola jogada com as mãos nos elementos da equipa adversária. = MATA

etimologiaOrigem etimológica:matar + -ança.

Auxiliares de tradução

Traduzir "matança" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.



Qual a forma correcta de escrever: cardio-respiratório ou cardiorrespiratório?
O elemento de composição cardio- forma palavras de modo análogo às compostas pelos elementos hidro- ou higio-, isto é, nunca se separa por hífen do elemento que se lhe segue (ex.: cardiopunctura, cardiovascular), mesmo quando este se inicia pelas consoantes r ou s, obrigando à sua duplicação. Assim sendo, a forma correcta é cardiorrespiratório, adjectivo que se encontra definido no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.