PT
BR
Pesquisar
Definições



chacina

A forma chacinapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de chacinarchacinar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de chacinarchacinar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chacinachacina
( cha·ci·na

cha·ci·na

)


nome feminino

1. Matança e esquartejamento de gado.

2. Carne de porco para curar ou salgar, ou já curada ou salgada.

3. [Figurado] [Figurado] Grande número de mortes violentas. = CARNIFICINA, EXTERMÍNIO, MATANÇA, MASSACRE, MORTICÍNIO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
chacinarchacinar
( cha·ci·nar

cha·ci·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Preparar (carnes) ao fumo, ao sol ou salgando-as.

2. Fazer em postas. = ESQUARTEJAR

3. [Figurado] [Figurado] Provocar uma grande matança ou assassínio com violência. = ASSASSINAR, MASSACRAR, MATAR

etimologiaOrigem etimológica:chacina + -ar.
chacinachacina

Auxiliares de tradução

Traduzir "chacina" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.