PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

matança

chacina | n. f.

Matança e esquartejamento de gado....


matadouro | n. m.

Lugar destinado à matança das reses....


açougada | n. f.

Ruído de muitas vozes ou de muita gente junta....


carniça | n. f.

Carnificina, matança....


carnificina | n. f.

Grande número de mortes violentas....


sangradeira | n. f.

Faca comprida, usada na matança do porco....


matachim | n. m.

Homem responsável por matar e desmanchar o porco, na matança tradicional....


massacre | n. m.

Acto ou efeito de massacrar....


sarrabulho | n. m.

Matança dos porcos nas aldeias e actos decorrentes....


cevar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tornar gordo ou fazer a engorda de (ex.: cevar o porco para a matança)....


chacinar | v. tr. e intr.

Provocar uma grande matança ou assassínio com violência....


banho | n. m. | n. m. pl.

Carnificina, matança....


carnar | v. tr.

Fazer matança de animais para alimentação ou provisão de carne; fazer carnagem....


carnagem | n. f.

Matança de animais....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas